




Delivery in 2-5 working days 🎄
Safe and secure checkout
Free shipping on all orders
Satisfaction guaranteed
Kampot green pepper freeze-dried with salt - EXCLUSIVE doypack 20g
☑️ Cultivated in the Kampot province of Cambodia
☑️ Packed in a resealable Doypack bag
☑️ Pepper flavor with tones of green tea, citrus and sea salt
☑️ Suitable for pasta, sauces, soups, meat and desserts
☑️ Awarded 3 Great Taste stars and the Golden Fork award


We have been working directly and fairly with farmers since 2018 - read our story
Kampot green pepper freeze-dried with salt - EXCLUSIVE doypack 20g
Origin
Kampot pepper is cultivated in the Kampot province located in the southernmost part of Southeast Asian Cambodia. This region, thanks to its coastal climate and geological conditions, allows local farmers to produce the highest quality pepper in the world. Not without reason, this pepper has received a protected geographical indication, much like the French Champagne. We purchase the pepper from small family farms under direct trade conditions, which ensure a fair reward for every farmer, and we strive to promote this approach among other traders. By purchasing from us, you not only get the highest quality pepper, but also the assurance that you are buying a sustainable and morally responsible product that helps secure medical care and education for its producers' children.
Kampot pepper is cultivated in the Kampot province located in the southernmost part of Southeast Asian Cambodia. This region, thanks to its coastal climate and geological conditions, allows local farmers to produce the highest quality pepper in the world. Not without reason, this pepper has received a protected geographical indication, much like the French Champagne. We purchase the pepper from small family farms under direct trade conditions, which ensure a fair reward for every farmer, and we strive to promote this approach among other traders. By purchasing from us, you not only get the highest quality pepper, but also the assurance that you are buying a sustainable and morally responsible product that helps secure medical care and education for its producers' children.
Processing
Kampot pepper is divided into three primary colors, differentiated by the processing of the fruit of the pepper vine. Red pepper is obtained from the harvest of fully ripe pepper berries. They mature into a deep red color and are full of fructose, which gives this type of pepper its unique taste. Thanks to a careful selection that meets the strict quality requirements for pepper exported from Kampot, as set by the Kampot Pepper Association, only the finest grains are always handpicked. These are then vacuum sealed to maintain quality and freshness during the journey to Europe, where they are further selected, packaged, and delivered right to your table.
Italian: Il pepe di Kampot è diviso in tre colori fondamentali, che si differenziano nel processo di lavorazione dei frutti della liana del pepe. Il pepe rosso si ottiene dalla raccolta di bacche di pepe completamente mature. Queste maturano in un colore rosso intenso e sono piene di fruttosio, il che conferisce a questo tipo di pepe un gusto unico. Grazie ad una selezione accurata che soddisfa i rigidi requisiti di qualità per il pepe esportato da Kampot, definiti dall'Associazione del Pepe di Kampot, vengono sempre scelti a mano solo i migliori chicchi. Questi vengono poi messi sottovuoto per preservare la qualità e la freschezza durante il viaggio verso l'Europa, dove sono ulteriormente selezionati, confezionati e consegnati direttamente al vostro tavolo.
čokoládovnu Steiner&Kovarik založila Silvie Steinerová, která se později kromě čokolády zamilovala i do Petra Kovaříka. Nyní spolu vyrábějí ve své čokoládové továrně tu nejlepší čokoládu, jsou oficiálním dodavatelem sultána v Ománu a obdrželi za své produkty několik světových ocenění.ChatGPT
German: Die Schokoladenmanufaktur Steiner & Kovarik wurde von Silvie Steinerová gegründet, die sich später neben Schokolade auch in Petr Kovařík verliebte. Jetzt produzieren sie zusammen in ihrer Schokoladenfabrik die beste Schokolade, sind offizielle Lieferanten des Sultans von Oman und haben für ihre Produkte mehrere internationale Auszeichnungen erhalten.
English: The Steiner & Kovarik chocolate factory was founded by Silvie Steinerová, who later fell in love with Petr Kovařík as well as chocolate. Now, they produce the finest chocolate together in their chocolate factory, are the official suppliers to the Sultan of Oman, and have received several international awards for their products.
Italian: La cioccolateria Steiner & Kovarik è stata fondata da Silvie Steinerová, che in seguito si innamorò di Petr Kovařík oltre che della cioccolata. Ora insieme producono nella loro fabbrica di cioccolato il miglior cioccolato, sono fornitori ufficiali del sultano dell'Oman e hanno ricevuto numerosi riconoscimenti internazionali per i loro prodotti.
Rebelové, kteří dělají věci jednoduše, ale poctivě, to jsou Barenuts. Jedná se o čistě rostlinnou zakázkovou dílnu oříškových produktů, která pracuje se surovinami v té nejvyšší kvalitě. Základem každého másla jsou horkým vzduchem sušené ořechy, které následně doplňují o rozmanité druhy čokolád, ovoce a dalších ingrediencí.ChatGPT
German: Die Rebellen, die Dinge einfach, aber ehrlich machen, das sind Barenuts. Es handelt sich um eine rein pflanzliche Werkstatt für Nussprodukte, die mit den hochwertigsten Rohstoffen arbeitet. Die Basis jeder Butter sind mit heißer Luft getrocknete Nüsse, die dann mit verschiedenen Arten von Schokolade, Früchten und anderen Zutaten ergänzt werden.
English: The rebels who do things simply but honestly are Barenuts. It's a purely plant-based custom workshop for nut products that works with the highest quality raw materials. The base of each butter is nuts dried with hot air, which are then complemented by a variety of chocolates, fruits, and other ingredients.
Italian: I ribelli che fanno le cose in modo semplice ma onesto sono i Barenuts. Si tratta di un laboratorio artigianale esclusivamente vegetale di prodotti a base di noci che lavora con materie prime di altissima qualità. La base di ogni burro sono le noci essiccate con aria calda, che poi vengono arricchite con vari tipi di cioccolato, frutta e altri ingredienti.
Rebelové z Prostějova, kteří dělají věci jednoduše, ale poctivě, to jsou Barenuts. Jedná se o čistě rostlinnou zakázkovou dílnu oříškových produktů, která pracuje se surovinami v té nejvyšší kvalitě. Základem každého másla jsou horkým vzduchem sušené ořechy, které následně doplňují o rozmanité druhy čokolád, ovoce a dalších ingrediencí.ChatGPT
German: Die Rebellen aus Prostějov, die Dinge einfach, aber ehrlich machen, das sind Barenuts. Es ist eine rein pflanzliche Spezialwerkstatt für Nussprodukte, die mit den hochwertigsten Rohstoffen ar
Co vznikne, když se spojí to nejlepší z Kambodži a Evropy? Odpovědí je toto máslo, které v sobě kombinuje chuť pistácií, Kampotského pepře a malin z evropských hájů. Ty dodávají zemité chuti pistácií tu správnou svěžest, kterou podtrhuje palčivá chuť červeného pepře s jeho ovocnými tóny.Tomu všemu dodává sladkou a nebesky jemnou tečku krémová bílá čokoláda ovoněná dokonalou Bourboun vanilkou.ChatGPT
German: Was entsteht, wenn das Beste aus Kambodscha und Europa zusammenkommt? Die Antwort ist diese Butter, die den Geschmack von Pistazien, Kampot-Pfeffer und Himbeeren aus europäischen Hainen vereint. Sie verleihen dem erdigen Geschmack der Pistazien genau die richtige Frische, die durch die scharfe Note des roten Pfeffers mit seinen fruchtigen Tönen hervorgehoben wird. Dem allen fügt die cremige weiße Schokolade mit dem perfekten Duft von Bourbon-Vanille eine süße und himmlisch zarte Note hinzu.
English: What happens when the best of Cambodia and Europe combine? The answer is this butter, which blends the flavors of pistachios, Kampot pepper, and raspberries from European groves. They give the earthy taste of pistachios the right freshness, accentuated by the spicy taste of red pepper with its fruity notes. All of this is topped off by the sweet and divinely delicate touch of creamy white chocolate scented with perfect Bourbon vanilla.
Italian: Cosa succede quando si unisce il meglio della Cambogia e dell'Europa? La risposta è questo burro, che combina il sapore dei pistacchi, del pepe di Kampot e dei lamponi dai boschetti europei. Questi ultimi conferiscono al sapore terroso dei pistacchi la freschezza giusta, che è sottolineata dal sapore piccante del pepe rosso con le sue note fruttate. Il tutto è completato da un tocco dolce e divinamente delicato di cioccolato bianco cremoso profumato con la perfetta vaniglia Bourbon.
Mlýnek je vyroben z přírodního dřeva, případně kombinuje dřevěnou hlavici s porcelánovým tělem. Všechny mlýnky mají unikátní kresbu dřeva a také speciální povrchovou úpravu, díky které vám vydrží po dlouhá desetiletí. Porcelánové mlýnky sází na robustnost a odolnost porcelánu, který je v jediném kontrastu k masivu, ze kterého je vyrobena hlavice.Samotný pepř je v tomto případě uložen do dvanáctigramových skleněných zkumavek, a celá sada do boxu z recyklovaného kartonu, na který lze provést gravírování dle vašeho přání. Tyto obaly jsme nezvolili náhodou. Nejen, že se na ně hezky dívá, ale také jsou vyráběny v Evropě a všechny jsou z udržitelného materiálu, který lze snadno recyklovat či upcyklovat.ChatGPT
German: Die Mühle ist aus Naturholz gefertigt, oder kombiniert einen Holzkopf mit einem Porzellankörper. Alle Mühlen haben eine einzigartige Holzmaserung und auch eine spezielle Oberflächenbehandlung, die dafür sorgt, dass sie Jahrzehnte lang halten. Porzellanmühlen setzen auf die Robustheit und Widerstandsfähigkeit des Porzellans, welches im einzigen Kontrast zum Massivholz steht, aus dem der Kopf gefertigt ist. In diesem Fall wird der Pfeffer in zwölfgewichtigen Glasröhrchen aufbewahrt, und das ganze Set in einer Box aus recycelter Pappe, auf die eine Gravur nach Ihren Wünschen angebracht werden kann. Diese Verpackungen haben wir nicht zufällig gewählt. Sie sehen nicht nur schön aus, sondern sind auch in Europa hergestellt und alle aus nachhaltigem Material, das leicht zu recyceln oder zu upcyceln ist.
English: The mill is made of natural wood, or combines a wooden head with a porcelain body. Each mill features a unique wood grain and also a special surface treatment that ensures it will last for decades. Porcelain mills rely on the robustness and durability of porcelain, which is the only contrast to the solid wood from which the head is made. In this case, the pepper is stored in twelve-gram glass vials, and the whole set is packaged in a box made of recycled cardboard, onto which engraving can be applied according to your wishes. We didn't choose these packages by chance. Not only do they look good, but they are also made in Europe and all from sustainable material that can be easily recycled or upcycled.
Italian: Il macinino è fatto di legno naturale, o combina una testa in legno con un corpo in porcellana. Ogni macinino ha una venatura del legno unica e anche un trattamento superficiale speciale che garantisce una durata di decenni. I macinini di porcellana puntano sulla robustezza e resistenza della porcellana, che è l'unico contrasto con il legno massello da cui è fatta la testa. In questo caso, il pepe è conservato in provette di vetro da dodici grammi, e l'intero set è confezionato in una scatola di cartone riciclato, su cui è possibile realizzare un'incisione secondo i vostri desideri. Non abbiamo scelto questi imballaggi a caso. Non solo sono belli da vedere, ma sono anche prodotti in Europa e tutti in materiale sostenibile, facilmente riciclabile o riutilizzabile in modo creativo.
Srdcem každého mlýnku je keramický mlecí mechanismus CrushGrind®, který dokáže pepřová zrna či sůl mlít rovnoměrně hned ve 14 stupních hrubosti. Na celý patentovaný mechanismus se vztahuje záruka 25 let, díky které máte jistotu, že tento mlýnek něco vydrží.ChatGPT
German: Das Herz jeder Mühle ist ein keramisches Mahlwerk CrushGrind®, das in der Lage ist, Pfefferkörner oder Salz gleichmäßig in 14 verschiedenen Mahlgraden zu zerkleinern. Auf den gesamten patentierten Mechanismus wird eine 25-jährige Garantie gewährt, was Ihnen die Sicherheit gibt, dass diese Mühle eine lange Lebensdauer hat.
English: At the heart of each grinder is the ceramic grinding mechanism CrushGrind®, which can grind pepper corns or salt evenly across 14 different levels of coarseness. A 25-year warranty is provided on the entire patented mechanism, ensuring that this mill will last.
Italian: Il cuore di ogni macinino è il meccanismo di macinazione ceramico CrushGrind®, che è capace di macinare i grani di pepe o il sale uniformemente in 14 gradi di granulosità. Sul meccanismo brevettato intero viene fornita una garanzia di 25 anni, che vi assicura che questo macinino durerà nel tempo.
Pepř jsme uložili do 70g zkumavek ze skla taveného v českých sklárnách. Zkumavky dokonale uchovávají jedinečnou vůni i chuťový charakter pepřových zrn. Samotné zkumavky jsou uloženy do dřevěného boxu, díky kterému je celá sada ideální i jako dárek. Na box je možné nechat vygravírovat libovolný text či obrázek a vtisknout mu tak osobitý styl. Veškeré materiály jsou snadno recyklovatelné a lze jim také vymyslet další využití v rámci principů upcyklace.ChatGPT
German: Wir haben den Pfeffer in 70g Reagenzgläsern aus in tschechischen Glashütten geschmolzenem Glas gelagert. Die Reagenzgläser bewahren perfekt das einzigartige Aroma und den Geschmackscharakter der Pfefferkörner. Die Reagenzgläser selbst sind in einer Holzbox untergebracht, was das Set auch als Geschenk ideal macht. Auf die Box kann ein beliebiger Text oder Bild graviert werden, um ihr einen persönlichen Stil zu verleihen. Alle Materialien sind leicht recycelbar und können im Sinne der Upcycling-Prinzipien weiterverwendet werden.
English: We have stored the pepper in 70g test tubes made from glass melted in Czech glassworks. The test tubes perfectly preserve the unique aroma and flavor character of the pepper corns. The test tubes themselves are stored in a wooden box, making the whole set ideal as a gift. Any text or image can be engraved on the box to give it a unique style. All materials are easily recyclable and can also be repurposed following the principles of upcycling.
Italian: Abbiamo conservato il pepe in provette da 70g fatte di vetro fuso nelle vetrerie ceche. Le provette conservano perfettamente l'aroma unico e il carattere gustativo dei grani di pepe. Le stesse provette sono alloggiate in una scatola di legno, rendendo tutto il set ideale anche come regalo. È possibile far incidere qualsiasi testo o immagine sulla scatola per conferirle uno stile personale. Tutti i materiali sono facilmente riciclabili e possono anche essere riutilizzati seguendo i principi dell'upcycling.
Pepř jsme uložili do 10g zkumavek z českého skla, které dokonale uchovávají jedinečnou vůni i chuťový charakter pepřových zrn. Samotné zkumavky jsou uloženy do boxu vyrobeného z recyklovaného kartonu, díky kterému je celá sada ideální i jako dárek. Na box je možné nechat vygravírovat libovolný text či obrázek a vtisknout mu tak osobitý styl. Veškeré materiály jsou snadno recyklovatelné a lze jim také vymyslet další využití v rámci principů upcyklace.ChatGPT
German: Wir haben den Pfeffer in 10g Reagenzgläser aus tschechischem Glas gelagert, welche das einzigartige Aroma und den Geschmackscharakter der Pfefferkörner perfekt bewahren. Die Reagenzgläser selbst sind in einer aus recycelter Pappe hergestellten Box untergebracht, was das Set auch als Geschenk ideal macht. Auf die Box kann ein beliebiger Text oder Bild graviert werden, um ihr einen persönlichen Stil zu verleihen. Alle Materialien sind leicht recycelbar und können auch im Sinne der Upcycling-Prinzipien weiter verwendet werden.
English: We have stored the pepper in 10g test tubes made of Czech glass, which perfectly preserve the unique scent and flavor character of the pepper corns. The test tubes themselves are placed in a box made from recycled cardboard, making the entire set ideal as a gift. Any text or image can be engraved on the box to give it a personal style. All materials are easily recyclable and can also be repurposed according to the principles of upcycling.
Italian: Abbiamo conservato il pepe in provette da 10g di vetro ceco, che preservano perfettamente l'aroma unico e il carattere gustativo dei chicchi di pepe. Le stesse provette sono contenute in una scatola fatta di cartone riciclato, rendendo l'intero set ideale anche come regalo. È possibile incidere sulla scatola qualsiasi testo o immagine per conferirle uno stile personale. Tutti i materiali sono facilmente riciclabili e possono essere anche riutilizzati seguendo i principi dell'upcycling.
Kampot pepper is divided into three primary colors, differentiated by the processing of the fruit of the pepper vine. Red pepper is obtained from the harvest of fully ripe pepper berries. They mature into a deep red color and are full of fructose, which gives this type of pepper its unique taste. Thanks to a careful selection that meets the strict quality requirements for pepper exported from Kampot, as set by the Kampot Pepper Association, only the finest grains are always handpicked. These are then vacuum sealed to maintain quality and freshness during the journey to Europe, where they are further selected, packaged, and delivered right to your table.
Italian: Il pepe di Kampot è diviso in tre colori fondamentali, che si differenziano nel processo di lavorazione dei frutti della liana del pepe. Il pepe rosso si ottiene dalla raccolta di bacche di pepe completamente mature. Queste maturano in un colore rosso intenso e sono piene di fruttosio, il che conferisce a questo tipo di pepe un gusto unico. Grazie ad una selezione accurata che soddisfa i rigidi requisiti di qualità per il pepe esportato da Kampot, definiti dall'Associazione del Pepe di Kampot, vengono sempre scelti a mano solo i migliori chicchi. Questi vengono poi messi sottovuoto per preservare la qualità e la freschezza durante il viaggio verso l'Europa, dove sono ulteriormente selezionati, confezionati e consegnati direttamente al vostro tavolo.
čokoládovnu Steiner&Kovarik založila Silvie Steinerová, která se později kromě čokolády zamilovala i do Petra Kovaříka. Nyní spolu vyrábějí ve své čokoládové továrně tu nejlepší čokoládu, jsou oficiálním dodavatelem sultána v Ománu a obdrželi za své produkty několik světových ocenění.ChatGPT
German: Die Schokoladenmanufaktur Steiner & Kovarik wurde von Silvie Steinerová gegründet, die sich später neben Schokolade auch in Petr Kovařík verliebte. Jetzt produzieren sie zusammen in ihrer Schokoladenfabrik die beste Schokolade, sind offizielle Lieferanten des Sultans von Oman und haben für ihre Produkte mehrere internationale Auszeichnungen erhalten.
English: The Steiner & Kovarik chocolate factory was founded by Silvie Steinerová, who later fell in love with Petr Kovařík as well as chocolate. Now, they produce the finest chocolate together in their chocolate factory, are the official suppliers to the Sultan of Oman, and have received several international awards for their products.
Italian: La cioccolateria Steiner & Kovarik è stata fondata da Silvie Steinerová, che in seguito si innamorò di Petr Kovařík oltre che della cioccolata. Ora insieme producono nella loro fabbrica di cioccolato il miglior cioccolato, sono fornitori ufficiali del sultano dell'Oman e hanno ricevuto numerosi riconoscimenti internazionali per i loro prodotti.
Rebelové, kteří dělají věci jednoduše, ale poctivě, to jsou Barenuts. Jedná se o čistě rostlinnou zakázkovou dílnu oříškových produktů, která pracuje se surovinami v té nejvyšší kvalitě. Základem každého másla jsou horkým vzduchem sušené ořechy, které následně doplňují o rozmanité druhy čokolád, ovoce a dalších ingrediencí.ChatGPT
German: Die Rebellen, die Dinge einfach, aber ehrlich machen, das sind Barenuts. Es handelt sich um eine rein pflanzliche Werkstatt für Nussprodukte, die mit den hochwertigsten Rohstoffen arbeitet. Die Basis jeder Butter sind mit heißer Luft getrocknete Nüsse, die dann mit verschiedenen Arten von Schokolade, Früchten und anderen Zutaten ergänzt werden.
English: The rebels who do things simply but honestly are Barenuts. It's a purely plant-based custom workshop for nut products that works with the highest quality raw materials. The base of each butter is nuts dried with hot air, which are then complemented by a variety of chocolates, fruits, and other ingredients.
Italian: I ribelli che fanno le cose in modo semplice ma onesto sono i Barenuts. Si tratta di un laboratorio artigianale esclusivamente vegetale di prodotti a base di noci che lavora con materie prime di altissima qualità. La base di ogni burro sono le noci essiccate con aria calda, che poi vengono arricchite con vari tipi di cioccolato, frutta e altri ingredienti.
Rebelové z Prostějova, kteří dělají věci jednoduše, ale poctivě, to jsou Barenuts. Jedná se o čistě rostlinnou zakázkovou dílnu oříškových produktů, která pracuje se surovinami v té nejvyšší kvalitě. Základem každého másla jsou horkým vzduchem sušené ořechy, které následně doplňují o rozmanité druhy čokolád, ovoce a dalších ingrediencí.ChatGPT
German: Die Rebellen aus Prostějov, die Dinge einfach, aber ehrlich machen, das sind Barenuts. Es ist eine rein pflanzliche Spezialwerkstatt für Nussprodukte, die mit den hochwertigsten Rohstoffen ar
Co vznikne, když se spojí to nejlepší z Kambodži a Evropy? Odpovědí je toto máslo, které v sobě kombinuje chuť pistácií, Kampotského pepře a malin z evropských hájů. Ty dodávají zemité chuti pistácií tu správnou svěžest, kterou podtrhuje palčivá chuť červeného pepře s jeho ovocnými tóny.Tomu všemu dodává sladkou a nebesky jemnou tečku krémová bílá čokoláda ovoněná dokonalou Bourboun vanilkou.ChatGPT
German: Was entsteht, wenn das Beste aus Kambodscha und Europa zusammenkommt? Die Antwort ist diese Butter, die den Geschmack von Pistazien, Kampot-Pfeffer und Himbeeren aus europäischen Hainen vereint. Sie verleihen dem erdigen Geschmack der Pistazien genau die richtige Frische, die durch die scharfe Note des roten Pfeffers mit seinen fruchtigen Tönen hervorgehoben wird. Dem allen fügt die cremige weiße Schokolade mit dem perfekten Duft von Bourbon-Vanille eine süße und himmlisch zarte Note hinzu.
English: What happens when the best of Cambodia and Europe combine? The answer is this butter, which blends the flavors of pistachios, Kampot pepper, and raspberries from European groves. They give the earthy taste of pistachios the right freshness, accentuated by the spicy taste of red pepper with its fruity notes. All of this is topped off by the sweet and divinely delicate touch of creamy white chocolate scented with perfect Bourbon vanilla.
Italian: Cosa succede quando si unisce il meglio della Cambogia e dell'Europa? La risposta è questo burro, che combina il sapore dei pistacchi, del pepe di Kampot e dei lamponi dai boschetti europei. Questi ultimi conferiscono al sapore terroso dei pistacchi la freschezza giusta, che è sottolineata dal sapore piccante del pepe rosso con le sue note fruttate. Il tutto è completato da un tocco dolce e divinamente delicato di cioccolato bianco cremoso profumato con la perfetta vaniglia Bourbon.
Mlýnek je vyroben z přírodního dřeva, případně kombinuje dřevěnou hlavici s porcelánovým tělem. Všechny mlýnky mají unikátní kresbu dřeva a také speciální povrchovou úpravu, díky které vám vydrží po dlouhá desetiletí. Porcelánové mlýnky sází na robustnost a odolnost porcelánu, který je v jediném kontrastu k masivu, ze kterého je vyrobena hlavice.Samotný pepř je v tomto případě uložen do dvanáctigramových skleněných zkumavek, a celá sada do boxu z recyklovaného kartonu, na který lze provést gravírování dle vašeho přání. Tyto obaly jsme nezvolili náhodou. Nejen, že se na ně hezky dívá, ale také jsou vyráběny v Evropě a všechny jsou z udržitelného materiálu, který lze snadno recyklovat či upcyklovat.ChatGPT
German: Die Mühle ist aus Naturholz gefertigt, oder kombiniert einen Holzkopf mit einem Porzellankörper. Alle Mühlen haben eine einzigartige Holzmaserung und auch eine spezielle Oberflächenbehandlung, die dafür sorgt, dass sie Jahrzehnte lang halten. Porzellanmühlen setzen auf die Robustheit und Widerstandsfähigkeit des Porzellans, welches im einzigen Kontrast zum Massivholz steht, aus dem der Kopf gefertigt ist. In diesem Fall wird der Pfeffer in zwölfgewichtigen Glasröhrchen aufbewahrt, und das ganze Set in einer Box aus recycelter Pappe, auf die eine Gravur nach Ihren Wünschen angebracht werden kann. Diese Verpackungen haben wir nicht zufällig gewählt. Sie sehen nicht nur schön aus, sondern sind auch in Europa hergestellt und alle aus nachhaltigem Material, das leicht zu recyceln oder zu upcyceln ist.
English: The mill is made of natural wood, or combines a wooden head with a porcelain body. Each mill features a unique wood grain and also a special surface treatment that ensures it will last for decades. Porcelain mills rely on the robustness and durability of porcelain, which is the only contrast to the solid wood from which the head is made. In this case, the pepper is stored in twelve-gram glass vials, and the whole set is packaged in a box made of recycled cardboard, onto which engraving can be applied according to your wishes. We didn't choose these packages by chance. Not only do they look good, but they are also made in Europe and all from sustainable material that can be easily recycled or upcycled.
Italian: Il macinino è fatto di legno naturale, o combina una testa in legno con un corpo in porcellana. Ogni macinino ha una venatura del legno unica e anche un trattamento superficiale speciale che garantisce una durata di decenni. I macinini di porcellana puntano sulla robustezza e resistenza della porcellana, che è l'unico contrasto con il legno massello da cui è fatta la testa. In questo caso, il pepe è conservato in provette di vetro da dodici grammi, e l'intero set è confezionato in una scatola di cartone riciclato, su cui è possibile realizzare un'incisione secondo i vostri desideri. Non abbiamo scelto questi imballaggi a caso. Non solo sono belli da vedere, ma sono anche prodotti in Europa e tutti in materiale sostenibile, facilmente riciclabile o riutilizzabile in modo creativo.
Srdcem každého mlýnku je keramický mlecí mechanismus CrushGrind®, který dokáže pepřová zrna či sůl mlít rovnoměrně hned ve 14 stupních hrubosti. Na celý patentovaný mechanismus se vztahuje záruka 25 let, díky které máte jistotu, že tento mlýnek něco vydrží.ChatGPT
German: Das Herz jeder Mühle ist ein keramisches Mahlwerk CrushGrind®, das in der Lage ist, Pfefferkörner oder Salz gleichmäßig in 14 verschiedenen Mahlgraden zu zerkleinern. Auf den gesamten patentierten Mechanismus wird eine 25-jährige Garantie gewährt, was Ihnen die Sicherheit gibt, dass diese Mühle eine lange Lebensdauer hat.
English: At the heart of each grinder is the ceramic grinding mechanism CrushGrind®, which can grind pepper corns or salt evenly across 14 different levels of coarseness. A 25-year warranty is provided on the entire patented mechanism, ensuring that this mill will last.
Italian: Il cuore di ogni macinino è il meccanismo di macinazione ceramico CrushGrind®, che è capace di macinare i grani di pepe o il sale uniformemente in 14 gradi di granulosità. Sul meccanismo brevettato intero viene fornita una garanzia di 25 anni, che vi assicura che questo macinino durerà nel tempo.
Pepř jsme uložili do 70g zkumavek ze skla taveného v českých sklárnách. Zkumavky dokonale uchovávají jedinečnou vůni i chuťový charakter pepřových zrn. Samotné zkumavky jsou uloženy do dřevěného boxu, díky kterému je celá sada ideální i jako dárek. Na box je možné nechat vygravírovat libovolný text či obrázek a vtisknout mu tak osobitý styl. Veškeré materiály jsou snadno recyklovatelné a lze jim také vymyslet další využití v rámci principů upcyklace.ChatGPT
German: Wir haben den Pfeffer in 70g Reagenzgläsern aus in tschechischen Glashütten geschmolzenem Glas gelagert. Die Reagenzgläser bewahren perfekt das einzigartige Aroma und den Geschmackscharakter der Pfefferkörner. Die Reagenzgläser selbst sind in einer Holzbox untergebracht, was das Set auch als Geschenk ideal macht. Auf die Box kann ein beliebiger Text oder Bild graviert werden, um ihr einen persönlichen Stil zu verleihen. Alle Materialien sind leicht recycelbar und können im Sinne der Upcycling-Prinzipien weiterverwendet werden.
English: We have stored the pepper in 70g test tubes made from glass melted in Czech glassworks. The test tubes perfectly preserve the unique aroma and flavor character of the pepper corns. The test tubes themselves are stored in a wooden box, making the whole set ideal as a gift. Any text or image can be engraved on the box to give it a unique style. All materials are easily recyclable and can also be repurposed following the principles of upcycling.
Italian: Abbiamo conservato il pepe in provette da 70g fatte di vetro fuso nelle vetrerie ceche. Le provette conservano perfettamente l'aroma unico e il carattere gustativo dei grani di pepe. Le stesse provette sono alloggiate in una scatola di legno, rendendo tutto il set ideale anche come regalo. È possibile far incidere qualsiasi testo o immagine sulla scatola per conferirle uno stile personale. Tutti i materiali sono facilmente riciclabili e possono anche essere riutilizzati seguendo i principi dell'upcycling.
Pepř jsme uložili do 10g zkumavek z českého skla, které dokonale uchovávají jedinečnou vůni i chuťový charakter pepřových zrn. Samotné zkumavky jsou uloženy do boxu vyrobeného z recyklovaného kartonu, díky kterému je celá sada ideální i jako dárek. Na box je možné nechat vygravírovat libovolný text či obrázek a vtisknout mu tak osobitý styl. Veškeré materiály jsou snadno recyklovatelné a lze jim také vymyslet další využití v rámci principů upcyklace.ChatGPT
German: Wir haben den Pfeffer in 10g Reagenzgläser aus tschechischem Glas gelagert, welche das einzigartige Aroma und den Geschmackscharakter der Pfefferkörner perfekt bewahren. Die Reagenzgläser selbst sind in einer aus recycelter Pappe hergestellten Box untergebracht, was das Set auch als Geschenk ideal macht. Auf die Box kann ein beliebiger Text oder Bild graviert werden, um ihr einen persönlichen Stil zu verleihen. Alle Materialien sind leicht recycelbar und können auch im Sinne der Upcycling-Prinzipien weiter verwendet werden.
English: We have stored the pepper in 10g test tubes made of Czech glass, which perfectly preserve the unique scent and flavor character of the pepper corns. The test tubes themselves are placed in a box made from recycled cardboard, making the entire set ideal as a gift. Any text or image can be engraved on the box to give it a personal style. All materials are easily recyclable and can also be repurposed according to the principles of upcycling.
Italian: Abbiamo conservato il pepe in provette da 10g di vetro ceco, che preservano perfettamente l'aroma unico e il carattere gustativo dei chicchi di pepe. Le stesse provette sono contenute in una scatola fatta di cartone riciclato, rendendo l'intero set ideale anche come regalo. È possibile incidere sulla scatola qualsiasi testo o immagine per conferirle uno stile personale. Tutti i materiali sono facilmente riciclabili e possono essere anche riutilizzati seguendo i principi dell'upcycling.
Characteristic
Each variety of Kampot pepper differs in taste and aroma, which is hard to find in peppers bought from typical supermarkets.
Lyophilized green pepper brings the utmost fresh taste of green pepper grains. In this case too, expect a peppery taste full of pungency in a very intense and rich form. The flavor of lyophilized green pepper blends fresh notes of freshly cut grass, green tea, and citrus with a subtle hint of sea salt.
Each variety of Kampot pepper differs in taste and aroma, which is hard to find in peppers bought from typical supermarkets.
Lyophilized green pepper brings the utmost fresh taste of green pepper grains. In this case too, expect a peppery taste full of pungency in a very intense and rich form. The flavor of lyophilized green pepper blends fresh notes of freshly cut grass, green tea, and citrus with a subtle hint of sea salt.
Use
Thanks to their varied taste, scent, and spiciness, different types of pepper are suitable for various purposes.
The lyophilized green pepper from Kampot is the most versatile among the green peppers we offer. When ground, it harmonizes perfectly with any type of meat, whether it's dark, light, game, or fish. It revitalizes pasta, baked dishes with cheese and mushrooms, and also sauces. It certainly won't be out of place in autumn soups, and you can experiment with it in desserts and ice creams. For the most indulgent, it can also be enjoyed in combination with truffles.
This pepper should be ground in a grinder before soaking in any liquid. Once soaked, the lyophilized green pepper should not be put back into the grinder.
Thanks to their varied taste, scent, and spiciness, different types of pepper are suitable for various purposes.
The lyophilized green pepper from Kampot is the most versatile among the green peppers we offer. When ground, it harmonizes perfectly with any type of meat, whether it's dark, light, game, or fish. It revitalizes pasta, baked dishes with cheese and mushrooms, and also sauces. It certainly won't be out of place in autumn soups, and you can experiment with it in desserts and ice creams. For the most indulgent, it can also be enjoyed in combination with truffles.
This pepper should be ground in a grinder before soaking in any liquid. Once soaked, the lyophilized green pepper should not be put back into the grinder.
Packaging
We pack the pepper into resealable bags ranging in volume from 20 to 100 grams. Thanks to the materials used and a special sealing technology, no air or moisture can reach the pepper. As a result, the grains maintain the authentic taste and aroma of Kampot pepper even after opening the bag. Once emptied, you can also upcycle the bags as part of our sustainability effort and continue to use them in various ways. Included in every package is a brochure that introduces you to the story of the world's best pepper and brings you closer to the world of .pepper..field.
We pack the pepper into resealable bags ranging in volume from 20 to 100 grams. Thanks to the materials used and a special sealing technology, no air or moisture can reach the pepper. As a result, the grains maintain the authentic taste and aroma of Kampot pepper even after opening the bag. Once emptied, you can also upcycle the bags as part of our sustainability effort and continue to use them in various ways. Included in every package is a brochure that introduces you to the story of the world's best pepper and brings you closer to the world of .pepper..field.
Awards
Quality is paramount for us, as evidenced not only by the certifications our pepper carries but also by the awards it receives from global competitions. Among the most significant are the two stars awarded to black, red, and white pepper in the Great Taste 2022 competition, one of the most prestigious gastronomy contests in the world. However, sustainability is also essential for us, which we don't see as mere words, as demonstrated by the SDG’s awards given to genuinely sustainable and socially responsible projects.
Quality is paramount for us, as evidenced not only by the certifications our pepper carries but also by the awards it receives from global competitions. Among the most significant are the two stars awarded to black, red, and white pepper in the Great Taste 2022 competition, one of the most prestigious gastronomy contests in the world. However, sustainability is also essential for us, which we don't see as mere words, as demonstrated by the SDG’s awards given to genuinely sustainable and socially responsible projects.
Over 50,000 satisfied customers
Great taste from smallest farmers First time I tasted Kampot pepper on our vacation in Cambodia, it was phenomenal! I am ordering the Kampot pepper from Amazon ever since. Now when I have an option to order from the smallest farmers, I can have great feeling whenever I open the pack as a bonus to the best taste.
Tim
Unique Flavorful Pepper - Very excited to use more Got the pepper, it is very unique. I found it had more flavor and the aroma was wonderful. The pepper came in a small well sealed package. The ground pepper was a little spicier than regular black pepper, but not too spicy. I think it was most likely just fresher and delivered in better condition.
Chad
Unique, meaningful and quality gift Extremely unique product with a great drive behind them. Awesome product and customer service. Perfect for a gift to impress your in-laws, boss or clients.
Marie
Great taste from smallest farmers First time I tasted Kampot pepper on our vacation in Cambodia, it was phenomenal! I am ordering the Kampot pepper from Amazon ever since. Now when I have an option to order from the smallest farmers, I can have great feeling whenever I open the pack as a bonus to the best taste.
Tim
Unique Flavorful Pepper - Very excited to use more Got the pepper, it is very unique. I found it had more flavor and the aroma was wonderful. The pepper came in a small well sealed package. The ground pepper was a little spicier than regular black pepper, but not too spicy. I think it was most likely just fresher and delivered in better condition.
Chad
Unique, meaningful and quality gift Extremely unique product with a great drive behind them. Awesome product and customer service. Perfect for a gift to impress your in-laws, boss or clients.
Marie